|
BOTSCHAFT
ARCADIENS / EMBASSY
OF ARCADIA |
|
|
|||||||||||||
|
|
VISAANTRAG / VISA APPLICATION Bitte mit Schreibmaschine oder
Blockschrift ausfüllen PLEASE
TYPE OR COMPLETE IN BLOCK CAPITALS |
Lichtbild / Passport Photo 3 X 4 |
|
||||||||||||
|
1. Familienname (in Blockschrift) / Surname (capitals) |
Nicht ausfüllen / Do not fill |
|
|||||||||||||
|
|
¨ B |
¨ UB |
|
||||||||||||
|
2.
Vorname, (Vornamen) / Given name(s) |
|
|
|
||||||||||||
|
|
¨ 1 |
¨ 2 |
|
||||||||||||
|
3.
Falls geändert, die Namen vor der Änderung angeben / If changed, fill in
prior name |
4. Nationalität / Nationality |
¨ J |
¨ N |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
¨ B |
¨ UB |
|
||||||||||||
|
5. Geburtsdatum / Date of birth
|
6.. Geburtsort / Place of birth
|
7.
Geschlecht / Sex |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
¨ A ¨ M ¨ W |
|
|||||||||||
|
8. Warum
stellen Sie einen Antrag auf ein Visum für Arkadien (Zweck der Antragstellung) / Reason for application |
¨ BG |
¨ UG |
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
9. Empfinden Sie Ungenügen an der Welt? / Are you dissatisfied with the world? |
17.? Glauben Sie an Humanität?/ Do you believe in Humanity |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES
¡ NEIN / NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
10. Fühlen Sie sich den Niederungen
des Existenzkampfes ausgesetzt? / Do you feel humiliated by the
need to struggle for existence? |
18. Ist
Ihnen Liebe wichtig? / Is Love important for you? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
11. Empfinden Sie die Zivilisation
als überfeinert und verderbt? / Do you believe modern
civilisation is decadent? |
19. Haben Sie Liebessehnsucht? /
Do you experience
love’s pangs? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
12. Haben Sie Sehnsucht nach einem besseren Sein? / Do you long for a better existence? |
20. Ist
erotisches Spiel für Sie vorstellbar? / Can you imagine erotic play? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
13.
Träumen Sie von einfachem elementarem Glück? / Do you dream of a simple happiness? |
21. Mögen Sie Früchte? / Do you like fruit? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
14. Ist für Sie eine Einheit zwischen Natur und
Menschen wünschenswert? / Is the unity of Man and
Nature something to be desired? |
22. Sehnen Sie sich nach
Weisheit? / Do you lomg for
Widom? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
15. Sehnen Sie sich nach einer Harmonie unter den
Menschen? / Do you long for harmony among
people? |
23. Mögen Sie Poesie? / Do you like
poetry? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
16. Wünschen Sie sich Frieden in der Welt? / Do you wish for world peace? |
24.
Glauben Sie an Utopien? / Do you believe in Utopias? |
|
|||||||||||||
|
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
¡ JA/YES ¡ NEIN /
NO |
|
|||||||||||||
|
25. Hat
man Ihnen jemals die Einreise in die USA verweigert oder Ihre Ausweisung
erwogen oder haben Sie jemals durch Täuschung oder unter vorsätzlich falschen
Angaben bzw. mit anderen ungesetzlichen Mitteln versucht, ein Visum zu
erhalten oder anderen bei der Beschaffung eines Visums oder bei der Einreise
in die USA zu helfen bzw. sonstige Einwanderungsvorteile zu erlangen? / Have
you ever been refused entry to the USA or been the subject of a deportation
order? Have
you ever by deceit false pretences or otherwise illegally attempted to obtain
a visa or through the acquisition of
a visa or through entry to the USA assisted others to illegally obtain a visa
or other rights of entry? |
|
||||||||||||||
|
26.
Vorgesehenes Beförderungsmittel / Anticipated method of transport |
Kennzeichen / Registration number |
Typ, Modell / Type, Model |
Farbe / Colour |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
27. Berufsangabe mit Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers / Occupation (state address and telephone number of employer) |
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
28. Privatadresse mit Telefonnummer / Private address and telephone
number |
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
27.
Beantragte Aufenthaltsdauer / Applied stay duration |
¡ bis zu einer Woche / up
to one week |
¡ bis zu drei
Monaten / up to 3 month |
¡ für die
Ewigkeit / for eternity |
|
|||||||||||
|
Ich
versichere, daß alle von mir gemachten Angaben der Wahrheit entsprechen. Ich weiß,
daß mir im Falle gefälschter Angaben das Visum verweigert werden kann. Mir
ist bekannt, daß der Besitz eines Visums nur eine der Voraussetzungen für einen Aufenthalt in Arkadien ist. |
I declare that the above statement is correct. I am aware that in the
event of making a false statement I may be refused a visa. I am aware that
the possession of a visa is only one
of the requirements for a visit to Arcadia. |
|||||||||||||||
Ort /
Location, Datum / Date, Eigenhändige Unterschrift des Antragstellers / Signature
of Application
|
|